Anwendungs-Hinweise
Sachgemässe Anwendung
Nur technisch einwandfreie, gewartete Handstücke einsetzen.
Handstück-Spannzange regelmässig reinigen.
Instrumente müssen so tief wie möglich eingespannt
werden.
Augenschutz und Absaugung verwenden.
Instrumente vor dem Ansetzen am Werkstück auf die gewünschte
Arbeits-Drehzahl bringen.
Verkanten oder Hebeln ist zu vermeiden, führt zu erhöhter
Bruchgefahr.
Unsachgemässe Anwendung führt zu schlechten Arbeitsergebnissen
und erhöhtem Risiko.
Arbeitsdruck
Überhöhter Anpressdruck ist zu vermeiden.
Druck: 0.2 - 5 N
Abgenutzte Instrumente
Ausgebrochene und unförmige Schneiden verursachen Vibrationen.
Verbogene oder nicht rund laufende Instrumente sofort aussortieren.
Drehzahl-Empfehlungen
Das Nichtbeachten der maximal zulässigen Drehzahl führt
zu einem erhöhten Sicherheitsrisiko.
Labor-Fräser
ISO |
|
upm |
002 - 023 |
|
5.000 - 50.000 |
023 - 045 |
|
15.000 - 40.000 |
045 - 080 |
|
15.000 - 30.000 |
|
Informations d'utilisation
Utilisation appropriée
- N'utiliser que des pièces à main en parfait état
au niveau technique.
- Nettoyer régulièrement la pince de la pièce
à main.
- Les instruments doivent être insérés le
plus profondément possible.
- Utiliser une protection pour les yeux et un aspirateur de poussières.
- Régler la vitesse de travail des instruments avant de les placer
sur la pièce de travail.
- Eviter de coincer ou de tordre les instruments, en raison du
risque de fracture.
- Une utilisation inadaptée conduit à des résultats
insatisfaisants et augmente les risques.
Pression de travail
Eviter les pressions de travail trop importantes.
Pression: 0.2 - 5 N
Instruments émoussés
Les lames ébréchées et tordues créent
des vibrations.
Les instruments tordus et excentriques doivent être retirés
immédiatement.
Vitesse recommandée
Le dépassement de la vitesse de rotation maximale permise
constitue un risque d'insécurité élevé.
Fraises-Laboratoire
ISO |
|
tr/min. |
002 - 023 |
|
5.000 - 50.000 |
023 - 045 |
|
15.000 - 40.000 |
045 - 080 |
|
15.000 - 30.000 |
|